LÍNGUA & LINGUAGEM: ‘Oncotô’, ou um livro bem interessante
Acaba de ser publicada a tradução de um livro de Guy Deutscher pela Editora Mercado de Letras, de Campinas (SP). O livro se chama O desenrolar da linguagem. A competente tradução é de Renato Basso e Guilherme Henrique May.
O objetivo principal é descrever – e tentar explicar – um fenômeno que ocorre com as línguas humanas que talvez seja o único sobre o qual se pode ter certeza absoluta: as línguas (todas) mudam. Uma das teses de qualquer linguista é que, mesmo mudando, as línguas não degeneram.
A maioria das pessoas, mesmo que sejam sofisticadas representantes do pensamento em outras áreas, acredita que as línguas degeneram. De fato, uma das teses mais arraigadas é que a gramática (o vernáculo) é espancada diariamente. A sobrevivência do mito é curiosa. A meu ver, ela se deve, por um lado, à ignorância dos fatos e, por outro, a valores ideológicos arraigados, entre os quais a tese de que o povo sempre erra. Falando ou votando.
Para ler o texto completo de Sírio Possenti clique aqui
0 comentários:
Postar um comentário