Les Stentors: "O Cântico dos Guerrilheiros"
O “Canto dos Guerrilheiros” foi a música mais popular
da Resistência Francesa durante a Segunda Guerra
Mundial.
Após a guerra, o Chant des Partisans era tão
popular que foi proposto como um novo hino nacional para
a França. Tornou-se
por pouco tempo o hino nacional não oficial, ao lado
do La Marseillaise oficial.
A
música foi composta em Londres por um russo orgulhoso das façanhas dos
guerrilheiros soviéticos. O violão de Anna Marly, aristocrata Anna Betoulinsky,
nascida em 1917 em Petrogrado, no meio da Revolução de Outubro e exilada na
França pouco depois. Compositora, guitarrista, dançarina e cantora em cabarés
parisienses, ela leva o nome artístico de Marly. A guerra a forçou a um
novo exílio, na Inglaterra, onde ela se transformou em círculos de língua russa
resistentes e se alistou como cantora nas Forças Francesas Livres. Foi em 1942,
em Londres, depois de ler o relato da Batalha de Smolensk, que marcou o fim da
ofensiva alemã na Frente Oriental em 1941, que ela escreveu a música e as
letras em russo. da "Marcha dos guerrilheiros" que ela interpretará.
Desde 1943, foi adotado,
imitado e reorganizado várias vezes por Joséphine Baker, Yves Montand, os coros
do Exército Vermelho, Johnny Hallyday, Claude Nougaro, Zebda, Camélia Jordana
ou mesmo Noir Désir…
Ironicamente, o “Cântico dos
Guerrilheiros” foi adotado pelo Viet Minh, o exército pela independência do
Vietnã que estava lutando contra o domínio francês.
Hoje, na França, são os
“coletes amarelos” que estão se apropriando do famoso canto com palavras
transformadas em “Macron você ouve”.
A
letra da música gira em torno da ideia de uma luta de vida ou morte pela
libertação nacional. É uma canção de mobilização.
Amigo, você ouve o voo negro dos
corvos em nossas planícies?
Amigo, você ouve os
gritos surdos do país que estamos acorrentando?
Ei, apoiadores,
trabalhadores e camponeses, é o alarme.
Esta noite o inimigo
saberá o preço do sangue e das lágrimas.
Suba da mina, desça das colinas,
camaradas!
Pegue os rifles, o
tiro de uva e as granadas da palha.
Ei, matadores de balas e facas, mate
rapidamente!
Ahoy, sabotador,
observe seu fardo: dinamite...
Somos nós que quebramos as grades da
prisão para nossos irmãos.
O ódio por nós e a
fome que nos move, a miséria.
Existem países onde as pessoas no oco
de suas camas sonham.
Aqui, nós, você vê,
nós caminhamos e matamos, morremos...
Aqui todo mundo sabe o que ele quer, o
que ele faz quando ele passa.
Amigo, se você cair,
um amigo sai das sombras para você.
Amanhã o sangue preto secará ao sol nas
estradas.
Cantem, companheiros,
na noite em que Liberty nos
Ouça... Amigo, você ouve esses
gritos surdos do país que estamos acorrentando?
Amigo, você ouve o voo
negro dos corvos em nossas planícies?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
oh...
Para
assistir à interpretação do “Cântico dos Guerrilheiros”
interpretado pelo grupo Les Stentors clique no vídeo aqui
0 comentários:
Postar um comentário