Inventário de procedimentos didáticos de tradução: teoria, prática e método de pesquisa
A partir da experiência do Projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio à vida, a autora defende que "ao traduzir a ciência, a arte e a filosofia, de modo curricular e didático, o professor tem, necessariamente, ideias criadoras".
Confira a entrevista de Sandra Mara Corazza clicando aqui
0 comentários:
Postar um comentário