terça-feira, 11 de setembro de 2018

Inventário de procedimentos didáticos de tradução: teoria, prática e método de pesquisa


A partir da experiência do Projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio à vida, a autora defende que "ao traduzir a ciência, a arte e a filosofia, de modo curricular e didático, o professor tem, necessariamente, ideias criadoras".
Confira a entrevista de Sandra Mara Corazza clicando aqui

0 comentários:

  © Blogger template 'Solitude' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP